Wednesday, March 2, 2016


Thai Grammar Used    


Hi, every one here is my latest video lesson. In this lesson I will show you an examples of using รึ/หรือ rúe/rǔue which means "or" as a questions. You can practice your Thai listening and  answering question. I also put an exercises below. Wish you enjoy.


วันนี้คุณจะกินอาหารไทย รึ/หรือ อาหารแม็กซิกัน
wan-níi kun jà gin aa-hǎan-tai rúe/rǔue aa-hǎan-máek-sí-gan
Will you eat Thai food or Mexican food today?
วันนี้จะกินอาหาร แม็กซิกัน ค่ะ
wan-níi chán jà gin aa-hǎan-máek-sí-gan kâ
I’ll eat Mexican food today.
วันนี้ผมจะกินอาหารไทยครับ
wan-níi pǒm jà gin aa-hǎan-tai kráp
I’ll eat Thai food today.

วันนี้ wan-níi "today", กิน gin "to eat", อาหาร aa-hǎan "food", อาหารไทย aa-hǎan-tai "Thai food", อาหารแม็กซิกัน aa-hǎan-máek-sí-gan "Mexican food"


เมื่อวานนี้คุณไปร้านอาหาร รึ/หรือ ทำอาหารทานที่บ้าน

mûue-waan-níi kun bpai ráan-aa-hǎan rúe/rǔue tam-aa-hǎan taan thîi bâan
Did you go to a restaurant or cooked at home yesterday?
เมื่อวานนี้ฉัน ไปร้านอาหาร ค่ะ
mûue-waan-níi chán bpai ráan-aa-hǎan kâ
I went to a restaurant yesterday.
เมื่อวานนี้ ผม ทำอาหารทานที่บ้าน ครับ
mûue-waan-níi pǒm tam-aa-hǎan taan thîi bâan kráp
I was cooked at home yesterday.


เมื่อวานนี้ mûue-waan-níi "Yesterday", ไป bpai "to go",ร้าน ráan "prefix-shop", ร้านอาหาร ráan-aa-hǎan "a restaurant", ทาน taan (polite form of กิน gin means "to eat"),ที่ tîi "at", บ้าน bâan "house/home"

พรุ่งนี้ คุณจะไปวัด รึ/หรือ โรงพยาบาล

prûng-níi kun jà bpai wát rúe/rǔue roong-pá-yaa-baan
Will you go to a Temple or a hospital, tomorrow?
พรุ่งนี้ ฉันจะไปวัด ค่ะ
prûng-níi chán jà bpai wàt kâ
I’ll go to the temple tomorrow.
พรุ่งนี้ ผมจะไป โรงพยาบาล ครับ
prûng-níi pǒm jà bpai roong-pá-yaa-baan kráp
I’ll go to a hospital tomorrow.

พรุ่งนี้  prûng-níi "tomorrow", วัด wát "temple", โรงพยาบาล roong-pá-yaa-baan "hospital"


คุณชอบดื่มชา รึ/หรือ กาแฟ

kun châawp dùuem chaa  rúe/rǔue gaa-faae
Do you like drinking tea or coffee?
ฉันชอบดื่มชา ค่ะ
chán châawp dùuem chaa kâ
I like drinking tea.
ผมชอบดื่ม กาแฟ ครับ
pǒm châawp dùuem gaa-faae kráp
I like drinking coffee.

ชอบ châawp "to like", ดื่ม dùuem 'to drink", ชา chaa "tea", กาแฟ gaa-faae "coffee"


คุณชอบไปซื้อของที่ตลาด รึ/หรือ ที่ห้าง

kun châawp bpai súue-kǎang tîi dtà-làat rúe/rǔue tîi hâang
Do you like to go shopping at the market or at the mall?
ฉันชอบไปซื้อของที่ห้างค่ะ
chán châawp bpai súue-kǎang tîi hâang kâ
I like to go shopping at the mall.
ผมจะไปซื้อของที่ตลาดครับ
pǒm châawp bpai súue-kǎang tîi dtà-làat kráp
I like to go shopping at the market.

ซื้อ súue "to buy", ของ kǎawng "things", ซื้อของ súue-kǎang "to do shopping", ตลาด dtà-làat "market", ห้าง hâang "mall"


คุณอยากมีแฟนเป็นคนไทย รึ/หรือ คนต่างชาติ

kun yàak mii faaen bpen khon-tai rúe/rǔue khon dtàang-châat
Do you want to have Thai bf/gf. or foreigners bf./gf. ?
ฉันอยากมีแฟนเป็นคนต่างชาติ ค่ะ
yàak mii faaen bpen khon dtàang-châat kâ
I wanted to have a foreigner boyfriend.
ผมอยากมีแฟนเป็นคนไทยครับ
yàak mii faaen bpen khon-tai kráp
I wanted to have a Thai girlfriend.

 อยาก yàak "to wanted", มี mii "to have", แฟน faaen "bf./gf.", เป็น bpen "to be", คน kon "people", ไทย tai "Thai", คนไทย kon-tai "Thai Person", คนต่างชาติ khon dtàang-châat "foreigners".


Exercise: Please translate these questions and answers according to your gender. Feel free to left your answer bellow. Thank you!

1. คุณอยากไปเที่ยว ยุโรป  รึ/หรือ อเมริกา

Female: ฉันอยากไปเที่ยวยุโรป
Male: ผมอยากไปเที่ยว อเมริกา

2. คุณอยากได้รองเท้า รึ/หรือ เสื้อใหม่

Female: ฉันอยากได้รองเท้า ใหม่ค่ะ
Male: ผมอยากได้เสื้อใหม่ ครับ

3. คุณจะซื้อรถสีแดง รึ/หรือ รถสีดำ

Female: ฉัน จะซื้อ รถสีแดง ค่ะ
Male: ผมจะซื้อ รถสีดำ ครับ

4. คุณจะพาพ่อกับแม่ รึ/หรือ เพื่อนไปทะเล

Female: ฉันจะพาพ่อกับแม่ไปทะเล ค่ะ
Male: ผมจะพาเพื่อนไปทะเลครับ

5. คุณคิดว่าทะเล รึ/หรือ ภูเขา สวย

Female:ฉันคิดว่าคิดว่าทะเลสวย
Male: ผมคิดว่าภูเขาสวย

Hope this lesson is helpful. Please left your comment below if you have any questions or suggestions.


Thank you as always everyone.